Wenn wir einen kurzen Blick auf die frühen Anfänge unserer Geschichte werfen, finden wir, dass wir Menschen bis vor etwa 6000 Jahren

in natürlicher Harmonie mit unserer Umwelt lebten, als wir, wie alle anderen Tiere, die Welt durchstreiften und von der Erde lebten

als Jäger und Sammler. Das war bevor wir Menschen unsere Augen öffneten und dadurch bewusst wurden. 

If we take a brief look at the early beginnings of our history we find that we human beings up until about 6000 years ago lived in natural harmony with our environment, when we, just like all the other animals roamed the world and lived off the earth as hunter-gatherers. This was before we humans opened our eyes and by doing this became aware of ourselves.

Mit der Zeit habe wir dann langsam gelernt, Werkzeuge zu benutzen, entdeckten Feuer, entwickelten Landwirtschaft, und haben so 

unsere Umwelt an unsere eigenen Bedürfnisse angepasst, wodurch wir die natürliche Ordnung der Dinge gestört haben.

Slowly over time we then

learned to use tools,

discovered fire, developed agriculture, and so we have adapted our environment to our own needs, through which

we have upset the

natural order of things.

Dies war auch der Anfang von Zivilisationen, und damit der Anfang von unendlichem Krieg, Ungerechtigkeit und Armut.

Die menschliche Geschichte ist eigentlich eine Ansammlung von unzähligen Revolutionen, wo sich die Massen

gegen ein korruptes System, einen herrschsüchtigen Führer oder ungerechte Regierung aufgeleht haben. 

Eventuell wurde dann das alte System mit einem neuen System, neuen Herrschern und Regierungskräften ersetzt,
was vielleicht am Anfang vielversprechend war, aber nach einiger Zeit wurde dann dieses neue System noch korrupter und ungerechter, als das alte System, welches es ersetzte. 

 

This was also the beginning of civilization, and thus the beginning of infinite war, injustice and poverty.

Human history is actually a collection of countless revolutions, where the masses rebelled against a corrupt system, a domineering leader,

or an unjust government.


The old system was then eventually replaced with a new system, new rulers and government forces, which in the beginning was promising, but after a while,

the new system became more corrupt

and unjust than the old system it replaced.

Dies ist das Thema der menschlichen Geschichte, welches sich immer wiederholt, weil die Macht der Autorität über die Massen, 

vollkommen korrupt ist. Wir können den Krieg auf dieser Ebene nicht gewinnen, und wir sollten erkennen, dass es eigentlich

keinen Feind gibt den wir besiegen müssen, damit Frieden und Gerechtigkeit endlich in unserer Welt herrschen.

This is the theme of human history, which has always repeated itself, because the power of the authority over the masses

is completely corrupt. We cannot win the war on this level, and we should  realize that there is actually

no enemy which we must defeat, so peace and justice can finally prevail in this world.

In Wirklichkeit haben wir den Feind selber erschaffen, und Dinge wie Krieg, Terrorismus, Armut, Ungerechtigkeit und Korruption

sind nur das Symptom von einem Problem, deren Wurzeln viel tiefer liegen, und das ist das Bewusstsein welches die Welt steuert,

die Matrix, oder die Maschine des Systems dem wir alle dienen, wo jeder einzelne von uns seine Funktion erfüllt.

 In reality, we have created the enemy ourselves, and things like war,terrorism, poverty, injuctice and corruption,

are only the symptom of a problem whose roots are much deeper, and this is the consciousness that controls the world,

the matrix, or the machine of the system that we all serve, where each and every one of us fulfills its function.